Denglisch hat längst nicht nur in die (interne) Sprache der Jugendlichen, Medien-, Marketing- und Modeleute Einzug erhalten. Nein, auch Arbeitgeber der Finanz-, Automobil- oder Baubranche operieren mit denglischen Ausdrücken. In der Öffentlichkeit. Ganz bewusst. Beispielsweise in Stellenangeboten.
Als Arbeitssuchender tut man also gut daran, die neuen Bezeichnungen für den eigenen Beruf zu kennen. Auch Tätigkeits- und Positionsbezeichnungen wollen korrekt übersetzt werden. Man muss sich ja nicht gleich mit ihnen anfreunden.
(...) Dieser Lexikoneintrag ist gerade in Bearbeitung.
Lest ersatzweise einstweilen meinen Blogpost "Denglish for Follower", wenn ihr mögt. Mein Blog heißt Späthlese, und hier geht es direkt zum Denglish-Post.
Danke.